Це перекладається як це/це/це . That, відповідно, як той/та/то . І той, і інший займенник вказує на ОДИН предмет (або обличчя), різниця між this і that полягає в тому, що об'єкти, які ми позначаємо цими займенниками, знаходяться на різній відстані від того, хто говорить.

Переклад "that is?" російською це? це таке? він?

Таким чином, основна відмінність у тому, що it is використовується для опису предмета, а it's – для його характеристики або вказівки на те, чим він є або де знаходиться.

"Those" перекладається як «ті». Це слово допомагає вказати на предмети, які розташовані далеко від того, хто говорить: Those T-shirts with capybaras look really nice.

Значення вказівний займенник, вказує на віддалений від розмовляючого предмет, на відміну від цього той, той, то ◆ Це wine is better than that. — Це вино краще, ніж те.

❗️ “That” використовують тільки для введення визначальної придаткової пропозиції, яка ідентифікує людину або предмет, про який йдеться. “Whose” використовують у пропозиціях, що надають додаткову інформацію про щось, що вже було описано у контексті.

Слова «that is (to say)» не повинні починати речення чи незалежну пропозицію, тому що «that is» зазвичай вводить фрагмент пропозиції, який має слідувати за комою . Будь ласка, уникайте починати речення з цих слів. Якщо ви повинні використовувати ці слова, вставте "that is" після коми, але не після крапки з комою.

"Is" – це форма третьої особи дієслова "to be". "It's" – це скорочення двох слів, "it" і "is". It's = it is . У ваших пропозиціях у вас вже є підлягає тому вам не потрібно «it», якщо тільки вам не потрібно знову до нього звернутися.

Вираз "it's I" зустрічається хіба що в англійських сентиментальних романах 19 століття. У фразі "It's me" роль підлягає грає "It", присудка – "is me". Тобто, "Я" тут стоїть не в називному відмінку: не "я щось роблю", а "це є я".